No exact translation found for حقه المكفول

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic حقه المكفول

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le droit de grève est garanti par la Constitution et le Code du travail.
    حق الإضراب مكفول بموجب الدستور وقانون العمل.
  • Il fait valoir qu'en Espagne le droit d'être jugé sans retard excessif est protégé de deux façons. Premièrement, par une réparation au fond.
    وتقول إن الحق في محاكمة دون تأخير حق مكفول بطريقتين في إسبانيا: `1` بواسطة الجبر.
  • Dès lors que celui-ci est garanti, il n'y a aucune raison de limiter les lieux, la durée et le nombre de participants.
    وحيث إن هذا الحق مكفول، فليس هناك أي سبب يدعو إلى تحديد الأماكن والمدة وعدد المشاركين.
  • Le droit à la protection sociale est inscrit dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans la Convention relative aux droits de l'enfant.
    والحق في الضمان الاجتماعي حق مكفول في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي اتفاقية حقوق الطفل.
  • En outre, ce droit est garanti aux personnes privées de liberté, dont un effectif minimum travaille dans l'entreprise ou l'unité de production pénitentiaire.
    وبالإضافة إلى ذلك، فإن الحق المعني مكفول للمحتجزيـن.
  • Sur la question de la liberté de circulation, le Comité a noté que c'était un droit garanti par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.
    وبشأن حرية التنقل، لاحظت اللجنة أن هذا حق مكفول في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
  • « Le droit d'expulser les étrangers appartient en propre à tout État et il découle de sa souveraineté même. »
    ''إن الحق في طرد الأجانب هو حق مكفول تماما لكل دولة، وهو ينبثق من سيادتها في حد ذاتها``.
  • Relativement à la procédure, en vertu du système de Dina, les deux parties au litige ont le droit d'être entendues.
    وفيما يختص بالإجراءات في ظل نظام دينا قال المتحدث إن الحق مكفول للجانبين معا في سماع أقوالهما.
  • Aux termes du paragraphe 4 de l'article 28: «Le droit d'engager des procédures de contestation et de défense devant l'autorité judiciaire est protégé par la loi.».
    ونصت الفقرة 4 من المادة 28 على أن: "حق التقاضي وسلوك سبل الطعن والدفاع أمام القضاء، هو حق مكفولٌ بالقانون".
  • Il concrétise le droit garanti par la Constitution, qui est complété par l'application du principe de l'égalité entre l'homme et la femme dans tous les aspects de la vie.
    ويعد بمثابة تمثيل للحق المكفول بموجب الدستور، مقترنا بمبدأ المساواة في بين الجنسين؛ الذي يشمل جميع قطاعات الحياة.